ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

 

ДОКУМЕНТАЦИЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ

 

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

 

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

ГОСТ 18861-73

 

Foreign trade documentation.

Basic concepts.

Terms and definitions

 

(с Изменением N 1, опубликованным в июне 1975 года)

 

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий внешнеторговой документации.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. В остальных случаях применение этих терминов рекомендуется.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

В стандарте для отдельных стандартизованных терминов приведены эквиваленты на английском (E), немецком (D), французском (F) и испанском (S) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском, английском, немецком, французском и испанском языках.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.

 

КАТЕГОРИИ ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

 

┌────────────────────────────┬───────────────────────────────────┐

          Термин                        Определение           

├────────────────────────────┼───────────────────────────────────┤

│ 1. ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ ДОКУМЕНТ │ Документ, содержащий информацию о │

                            │различных сторонах деятельности и 

                            │правоотношений предприятий, учреж- │

                            │дений и организаций в области внеш-│

                            │ней торговли                       

                                                              

│ 2. ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕН- │ Совокупность внешнеторговых доку- │

│ТАЦИЯ                       │ментов                            

                                                              

│ 3. КОММЕРЧЕСКАЯ ВНЕШНЕТОР- │ Категория внешнеторговой докумен- │

│ГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ          │тации, определяющей правоотношения │

│ Ндп. <Торговая документа-  │сторон при заключении и исполнении │

│ция>                        │внешнеторговых сделок             

                                                              

│ 4. КОММЕРЧЕСКИЙ ВНЕШНЕТОР- │                 -                

│ГОВЫЙ ДОКУМЕНТ                                                

│ Коммерческий документ                                        

                                                              

│ 5. ТОВАРОСОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ  │ Категория внешнеторговой докумен- │

│ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ │тации, содержащей количественную и │

│ Ндп. <Товарная документа-  │качественную характеристику постав-│

│ция>                        │ляемых товаров                    

                                                              

│ 6. ТОВАРОСОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ                   -                

│ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ ДОКУМЕНТ                                       

│ Товаросопроводительный до- │                                  

│кумент                                                        

                                                              

│ 7. ТРАНСПОРТНАЯ ВНЕШНЕТОР- │ Категория внешнеторговой докумен- │

│ГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ          │тации, служащей основанием для    

                            │оформления договорных отношений,  

                            │возникающих в процессе транспорти- │

                            │рования грузов, и определяющей ус- │

                            │ловия и порядок доставки грузов   

                            │грузополучателю                    

                                                              

│ 8. ТРАНСПОРТНЫЙ ВНЕШНЕТОР- │                 -                

│ГОВЫЙ ДОКУМЕНТ                                                

│ Транспортный документ                                         

                                                              

│ 9. СТРАХОВАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ│ Категория внешнеторговой докумен- │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ                │тации, удостоверяющей страхование 

                            │товара и определяющей размер стра- │

                            │хового возмещения и страховой пре- │

                            │мии                               

                                                              

│ 10. СТРАХОВОЙ ВНЕШНЕТОРГО- │                 -                

│ВЫЙ ДОКУМЕНТ                                                  

│ Страховой документ                                           

                                                               

│ 11. ТАМОЖЕННАЯ ВНЕШНЕТОРГО-│ Категория внешнеторговой докумен- │

│ВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ            │тации, служащей основанием для про-│

                            │пуска грузов через государственную │

                            │границу при ввозе, вывозе и транзи-│

                            │те                                

                                                              

│ 12. ТАМОЖЕННЫЙ ВНЕШНЕТОРГО-│                 -                

│ВЫЙ ДОКУМЕНТ                                                   

│ Таможенный документ                                          

                                                              

│ 13. САНИТАРНАЯ ВНЕШНЕТОРГО-│ Категория внешнеторговой докумен- │

│ВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ            │тации, удостоверяющей незаражен-  

                            │ность растений, плодов, овощей и  

                            │животных, а также продуктов их пе- │

                            │реработки                         

                                                              

│ 14. САНИТАРНЫЙ ВНЕШНЕТОРГО-│                 -                

│ВЫЙ ДОКУМЕНТ                                                  

│ Санитарный документ                                           

                                                              

│ 15. РЕКЛАМАЦИОННАЯ ВНЕШНЕ- │ Категория внешнеторговой докумен- │

│ТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ       │тации, содержащей требования одной │

                            │стороны к другой в случае нарушения│

                            │обязательств и условий внешнеторго-│

                            │вой сделки                        

                                                              

│ 16. РЕКЛАМАЦИОННЫЙ ВНЕШНЕ- │                 -                

│ТОРГОВЫЙ ДОКУМЕНТ                                             

│ Рекламационный документ                                      

                                                              

│ 17. РАСЧЕТНАЯ ВНЕШНЕТОРГО- │ Категория внешнеторговой докумен- │

│ВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ            │тации, на основании которой произ- │

                            │водят расчетные операции за постав-│

                            │ленные (полученные) товары или ока-│

                            │занные услуги                     

                                                              

│ 18. РАСЧЕТНЫЙ ВНЕШНЕТОРГО- │                 -                

│ВЫЙ ДОКУМЕНТ                                                   

│ Расчетный документ                                           

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

            КОММЕРЧЕСКАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ           

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 19. КОНТРАКТ               │ Коммерческий документ, которым   

│ E. contract                │оформляются внешнеторговые сделки 

│ D. Kontrakt                │по купле-продаже, на оказание     

│ F. contrat                 │экономического и технического со- 

│ S. contrato                │действия зарубежным странам и др. 

                                                              

│ 19а. ДОПОЛНЕНИЕ К КОНТРАКТУ│ Коммерческий документ, являющийся │

                            │неотъемлемой частью контракта и из-│

                            │меняющий его основные условия.    

                            │ Примечание. К основным условиям  

                            │контракта относятся: количество и 

                            │качество товара, цены и сроки пос- │

                            │тавки                             

                                                              

│ 19б. ПРИЛОЖЕНИЕ К КОНТРАКТУ│ Коммерческий документ, являющийся │

                            │неотъемлемой частью контракта и со-│

                            │держащий дополнительные данные о  

                            │внешнеторговой сделке.            

                            │ Примечание. К дополнительным дан- │

                            │ным о внешнеторговой сделке отно- 

                            │сятся: технические условия, специ- │

                            │фикация продукции, особые условия 

                            │испытания, предписания относительно│

                            │упаковки, маркировки, погрузки и  

                            │т.д.                              

                                                              

│ 20. ЗАКАЗ                  │ Коммерческий документ, представля-│

│ E. order                   │ющий собой заявку со стороны всесо-│

│ D. Auftrag                 │юзного объединения иностранному   

│ F. commande                │поставщику о поставке из-за границы│

│ S. pedido                  │необходимых товаров               

                                                              

│ 21. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЗАКАЗА   │ Коммерческий документ, содержащий │

│ E. confirmation of order   │сообщение поставщика о согласии   

│ D. Auftragsbestatigung     │принять предложение на поставку то-│

│ F. confirmation de la com- │варов и произвести ее в соответст- │

│mande                       │вии с условиями, изложенными в за- │

│ S. confirmacion del pedido │казе                               

                                                              

│ 22. ЗАКАЗ-НАРЯД            │ Коммерческий документ, выдаваемый │

                            │министерствами и ведомствами орга- │

                            │низациям и предприятиям (изготови- │

                            │телям) на поставку указанного в нем│

                            │товара в соответствующий адрес    

                                                              

│ 23. ПОРУЧЕНИЕ НА ИМПОРТ ТО-│ Коммерческий документ, направляе- │

│ВАРОВ                       │мый заказчиком импортных товаров  

                            │внешнеторговому объединению с ука- │

                            │занием наименования или описания  

                            │товара, количественных, качествен- │

                            │ных и технических характеристик   

                            │его, сроков ввоза и других данных, │

                            │необходимых для выдачи заказа, и  

                            │являющийся после письменного его  

                            │подтверждения внешнеторговым объ- 

                            │единением основанием для оформления│

                            │договорных отношений между заказчи-│

                            │ком и внешнеторговым объединением 

                                                              

│ 24. ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ПОСТАВКУ│ Коммерческий документ, представля-│

│ТОВАРА                      │ющий собой заявление продавца о же-│

│ Предложение (офферта)      │лании заключить с покупателем сдел-│

│ E. offer                   │ку на определенных условиях.      

│ D. Angebot                 │ Примечание. Предложением на пос- 

│ Р. offre                   │тавку товара может служить счет-  

│ S. oferta                  │проформа                          

                                                              

│ 25. ТВЕРДОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ    │ Предложение продавца лишь одному 

                            │возможному покупателю с указанием 

                            │срока, в течение которого он счита-│

                            │ет себя связанным предложением    

                                                              

│ 26. СВОБОДНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ  │ Предложение, не связывающее про- 

                            │давца, которое делается обычно од- │

                            │новременно нескольким возможным по-│

                            │купателям                          

                                                              

│ 27. ИЗВЕЩЕНИЕ О ГОТОВНОСТИ │ Коммерческий документ, направляе- │

│ТОВАРА К ИСПЫТАНИЮ          │мый продавцом покупателю, содержа- │

                            │щий сообщение о готовности товара к│

                            │испытанию для того, чтобы покупа- 

                            │тель мог направить своих представи-│

                            │телей для участия в испытаниях    

                                                               

│ 28. РАЗРЕШЕНИЕ НА ОТПРАВКУ │ Коммерческий документ, в котором 

│ТОВАРА                      │заказчик извещает иностранного пос-│

│ E. authorisation for ship- │тавщика о том, что поставляемый им │

│ment of goods               │товар после проверки и испытаний  

│ D. Versandbewilligung      │оказался отвечающим условиям сделки│

│ F. permis d'expedition de  │и может быть отправлен по назначе- │

│la marchandise              нию                               

│ S. autorizasion para embar-│                                  

│car la mercancia                                              

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

       ТОВАРОСОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ       

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 29. СЕРТИФИКАТ О КАЧЕСТВЕ  Товаросопроводительный документ, 

│ E. certificate of quality  │удостоверяющий качество поставляе- │

│ D. Qualitatszertifikat     мого товара                        

│ F. certificat de qualite                                     

│ S. certificado de calidad                                    

                                                              

│ 30. КОМПЛЕКТОВОЧНАЯ ВЕДО-  Товаросопроводительный документ, 

│МОСТЬ                       │содержащий данные о комплектующих 

│ E. scepe of delivery       │составных частях поставляемого из- │

│ D. Komplettirungsaufstel-  делия                             

│lung                                                          

│ F. bordereau de complete-                                    

│ment                                                          

│ S. lista de entregas                                         

                                                              

│ 31. УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ       │ Товаросопроводительный документ, 

│ E. packing list            │содержащий подробный перечень това-│

│ D. Packliste               │ров, находящихся в данном грузовом │

│ F. specification de colis  месте                             

│ S. hoja de embalaje                                          

                                                              

│ 32. ОТГРУЗОЧНАЯ СПЕЦИФИКА- │ Товаросопроводительный документ, 

│ЦИЯ                         │содержащий перечень отгруженных то-│

│ E. shipping specification  │варов по одному транспортному доку-│

│ D. Versandanzeige          менту                             

│ F. specification de charge-│                                   

│ment                                                          

│ S. especificacion de embar-│                                  

│que                                                           

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

            ТРАНСПОРТНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ           

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 33. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ НАКЛАД-│ Транспортный документ, которым   

│НАЯ                         │оформляется договор железнодорожной│

│ E. waybill                 │перевозки грузов, заполняемый гру- │

│ D. Frachtbrief             │зоотправителем и содержащий основ- │

│ F. lettre de voiture       │ные данные о грузе, станциях отпра-│

│ S. factura ferroviaria     │вления и назначения, пути следова- │

                            │ния и другие сведения, связанные с │

                            │железнодорожной перевозкой        

                                                               

│ 34. ДУБЛИКАТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖ- │ Экземпляр накладной, не имеющий ее│

│НОЙ НАКЛАДНОЙ               │юридической силы и выдаваемый при 

│ E. duplicate of waybill    │перевозках в международном железно-│

│ D. Duplikat-Frachtbrief    │дорожном сообщении                

│ F. duplicata de lettre de                                    

│voiture                                                       

│ S. duplicado de la factura │                                  

│ferroviaria                                                   

                                                              

│ 35. ЧАРТЕР                 │ Транспортный документ, которым   

│ E. charter party           │оформляется договор морской пере- 

│ D. Chartervertrag          │возки грузов, заключаемый с услови-│

│ F. contrat d'affretement   │ем предоставления для перевозки   

│ S. contrato de fletamento  │грузов всего судна, его части или 

                            │определенных судовых помещений.    

                            │ Примечание. В чартере указывают  

                            │наименования сторон, размер фрахта,│

                            │обозначение судна и груза, места  

                            │погрузки, а также места назначения │

                            │или направления судна             

                                                              

│ 36. ТАЙМЧАРТЕР             │ Транспортный документ, оформляющий│

│ E. time charter            │договор фрахтования судна на время,│

│ D. Timecharter             │в течение которого отправитель гру-│

│ F. time charter            │за может использовать судно в соот-│

│ S. time charter            │ветствии с его назначением на опре-│

                            │деленных условиях                 

                                                              

│ 37. КОНОСАМЕНТ             │ Транспортный документ, выдаваемый │

│ E. bill of lading          │перевозчиком отправителю груза, пе-│

│ D. Konnossement            │ревозимого водным путем, подтверж- │

│ F. connaissement           │дающий принятие груза к перевозке и│

│ S. conocimiento de carga   │обязывающий переводчика передать  

                            │груз в порту назначения грузополу- │

                            │чателю.                           

                            │ Примечание. Коносамент подтвержда-│

                            │ет наличие договора морской пере- 

                            │возки без условия представления для│

                            │перевозки всего судна, его части  

                            │или определенных судовых помещений │

                                                              

│ 38. НОТИС О ГОТОВНОСТИ     │ По ГОСТ 15831-70                 

│ S. notificacion de prepara-│                                  

│cion                                                          

                                                              

│ 39. НОТИС О ПРИБЫТИИ       │ По ГОСТ 15831-70                 

│ S. notificacion de llegada │                                  

                                                              

│ 39а. ИМПОРТНОЕ (ЭКСПОРТНОЕ)│ Транспортный внешнеторговый доку- │

│ИЗВЕЩЕНИЕ                   │мент, извещающий о пересечении    

                            │транспортным средством с импортным │

                            │(экспортным) грузом государственной│

                            │границы                            

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

             СТРАХОВАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ             

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 40. ЗАЯВЛЕНИЕ НА СТРАХОВА- │ Страховой документ, выдаваемый   

│НИЕ                         │страхователем страховщику, в кото- │

                            │ром содержатся предварительные или │

                            │окончательные данные о страхуемом 

                            │грузе и о судне, погрузившем стра- │

                            │хуемый груз.                      

                            │ Примечание. Заявление на страхо- 

                            │вание может быть предварительным и │

                            │окончательным                     

                                                              

│ 41. ПОЛИС                  │ Страховой документ, выдаваемый   

│ E. policy                  │страховщиком страхователю, содержа-│

│ D. Police                  │щий основные данные о грузах, заяв-│

│ F. police                  │ленных к страхованию, сведения,   

│ S. poliza                  │связанные с транспортированием гру-│

                            │зов, и условия ответственности     

                            │страховщика за груз               

                                                              

│ 42. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПОЛИС      │ Полис, оформляющий такой вид стра-│

│ E. floating policy         │хования, согласно которому страхо- │

│ D. offene Police           │ватель обязуется страховать все или│

│ F. police generale         │известного рода грузы, которые он 

│ S. poliza general          │получает или отправляет в течение 

                            │определенного срока, а страховщик -│

                            │нести ответственность за все грузы │

                            │страхователя, в том числе за грузы,│

                            │которые не были вовремя заявлены к │

                            │страхованию                       

                                                              

│ 43. СТРАХОВОЙ СЕРТИФИКАТ   │ Страховой документ, выдаваемый   

│ E. certificate of insurance│страховщиком страхователю при зак- │

│ D. Versicherungszertifikat │лючении договора страхования на от-│

│ F. certificat d'assurance  │дельные грузы или на основе гене- 

│ S. certificado de seguros  │рального полиса заменяющий полис, 

                            │который по требованию страхователя │

                            │обменивается на него              

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

             ТАМОЖЕННАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ            

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 44. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОИС- │ Таможенный документ, удостоверяю- │

│ХОЖДЕНИИ ТОВАРА             │щий, из какой страны происходит им-│

│ E. certificate of origin   │портируемый товар, и связанный с  

│ D. Ursprugszertifikat      │исчислением таможенной пошлины    

│ F. certifikat d'origine                                      

│ S. certificado de la proce-│                                  

│dencia de la mercancia                                        

                                                              

│ 45. РАЗРЕШЕНИЕ НА ВВОЗ (ВЫ-│ Таможенный документ, на основании │

│ВОЗ) ТОВАРОВ                │которого таможенные органы пропус- │

│ E. import (export) licence │кают через государственную границу │

│ D. Einfuhrdewilligung      │указанные в нем товары, импорт    

    Ausfuhrbewilligung      │(экспорт) которых разрешен органом,│

│ F. licence d'importation   │осуществляющим монополию внешней  

│ou d'exportation            торговли                          

│ S. autorizacion para la im-│                                  

│portacion о la exportacion                                    

│de la mercancia                                               

                                                               

│ 46. ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ  │ Таможенный документ, представляю- │

│ E. customs declaration     │щий собой заявление распорядителя 

│ D. Zolldeklaration         │перемещаемого через границу груза, │

│ F. declaration en douane   │предъявляемое таможне при осуществ-│

│ S. declaracion de aduana   │лении таможенного контроля        

                                                              

│ 47. ДОСМОТРОВАЯ РОСПИСЬ    │ Таможенный документ, подтверждаю- │

│ E. customa examination list│щий факт таможенного досмотра груза│

│ D. Beschaubeiund           │и связанный с начислением таможен- │

│ F. note de detail          ной пошлины                       

│ S. relacion de registro de │                                  

│aduana                                                        

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

             САНИТАРНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ            

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 48. КАРАНТИННОЕ РАЗРЕШЕНИЕ Санитарный документ, содержащий  

│ S. autorizacion de cuaren- │сведения о том, какие товары, в ка-│

│tena                        │ком количестве и при соблюдении ка-│

                            │ких условий могут быть ввезены в   

                            │страну                            

                                                              

│ 49. КАРАНТИННЫЙ СЕРТИФИКАТ │ Санитарный документ, удостоверяю- │

│ E. bill of health          │щий, что импортируемые (экспортиру-│

│ D. Quarantanezertifikat    │емые) растения, плоды и овощи не  

│ S. certificado de cuarente-│заражены вредителями и болезнями, 

│na                          │оговоренными в контракте, и проис- │

                            │ходят из районов благополучных в  

                            │карантинном отношении             

                                                              

│ 50. ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ│ Санитарный документ, удостоверяю- │

│ D. Veterinarzertifikat     │щий незараженность импортируемого 

│ F. certifikat veterinaire  │(экспортируемого) скота (живого и 

│ S. certificado veterinario │битого), птицы (живой и битой),   

                            │продуктов их переработки и подт-  

                            │верждающий, что они происходят из 

                            │районов благополучных в отношении 

                            │острозаразных заболеваний         

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

           РЕКЛАМАЦИОННАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ          

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 51. КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ       │ Рекламационный документ, составля-│

│ E. carrier's statement     │емый перевозчиком груза, в случае 

│ D. Frachtfuhreakte         │установления во время его перевозки│

│ F. bordereau de transporte-│и выдачи несоответствия фактическо-│

│ur                          │го наличия и состояния груза усло- │

│ S. acta de la empresa      │виям контракта и товаросопроводи- 

│transportadora              │тельной документации              

                                                              

│ 52. РЕКЛАМАЦИЯ             │ Рекламационный документ, представ-│

│ E. complaint               │ляющий собой заявление одной сторо-│

│ D. Reclamation             │ны (покупателя) о том, что другая 

│ F. reclamation             │сторона (продавец) не выполнила   

│ S. reclamacion             │обязательств, предусмотренных конт-│

                            │рактом                            

├────────────────────────────┴───────────────────────────────────┤

             РАСЧЕТНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ             

├────────────────────────────┬───────────────────────────────────┤

│ 53. СЧЕТ                   │ Расчетный документ, выписываемый 

│ E. invoice                 │продавцом на имя покупателя на ос- │

│ D. Konto                   │новании документов, удостоверяющих │

│ F. facture                 │фактическую отгрузку товара или   

│ S. cuenta                  │оказание услуг с указанием их коли-│

                            │чественных и качественных характе- │

                            │ристик, цены, стоимости и других  

                            │данных, необходимых для производс- │

                            │тва расчетов                      

                                                              

│ 54. СЧЕТ-ПРОФОРМА          │ Предварительный счет за товары и 

│ E. preliminary invoice     │услуги, направляемый продавцом по- │

│ D. vorlaufig Rechnung      │купателю в соответствии с условиями│

│ F. facture provisoire      контракта                         

│ S. cuenta simulada                                           

                                                              

│ 55. СЧЕТ-ФАКТУРА           │ Счет, выписываемый после отправки │

│ E. final invoice           │товара, направляемый продавцом по- │

│ D. Schlussrechnung         │купателю в соответствии с условиями│

│ F. facture finale          контракта                         

│ S. cuenta preliminar                                         

                                                              

│ 56. СЧЕТ - ПЛАТЕЖНОЕ ТРЕБО-│ Расчетный документ, выписываемый 

│ВАНИЕ                       │советским поставщиком в адрес внеш-│

                            │неторговой организации или внешне- │

                            │торговой организацией в адрес со- 

                            │ветского заказчика импортного това-│

                            │ра и являющийся основанием для про-│

                            │изводства расчетов внутри страны в │

                            │установленном порядке             

                                                              

│ 57. АККРЕДИТИВ             │ Расчетный документ, содержащий по-│

│ E. letter or credit        │ручение банка покупателя банку пос-│

│ D. Akkreditiv              │тавщика производить оплату счетов 

│ F. letter de credit        │поставщика за отгруженный товар или│

                            │оказанные услуги на условиях, пре- │

                            │дусмотренных в аккредитивном заяв- │

                            │лении покупателя                   

                                                              

│ 58. ЧЕК                    │ Расчетный документ, содержащий бе-│

│ E. cheque                  │зусловный приказ владельца текущего│

│ D. Scheck                  │счета банку о выплате с его счета 

│ F. cheque                  │означенной денежной суммы опреде- 

                            │ленному лицу или организации, или 

                            │их приказу, либо предъявителю чека,│

                            │если он выписан на предъявителя   

                                                              

│ 59. КРЕДИТ-НОТА            │ Расчетный документ, содержащий из-│

│ E. credit note             │вещение, посылаемое одной из нахо- │

│ D. Kreditnote              │дящихся в расчетных отношениях сто-│

│ F. note de credit          │рон другой, о записи в кредит счета│

│ S. nota de credido         │последней определенной суммы ввиду │

                            │наступления какого-либо обстоятель-│

                            │ства, создавшего у другой стороны 

                            │право требования этой суммы       

                                                              

│ 60. ДЕБЕТ-НОТА             │ Расчетный документ, содержащий из-│

│ E. debit note              │вещение, посылаемое одной из нахо- │

│ D. Debetnote               │дящихся в расчетных отношениях сто-│

│ F. note de debit           │рон другой, о записи в дебет счета │

│ S. nota de debito          │последней определенной суммы, ввиду│

                            │наступления какого-либо обстоятель-│

                            │ства, создающего право требования 

                            │этой суммы                        

└────────────────────────────┴───────────────────────────────────┘

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│АККРЕДИТИВ                                                 │ 57 │

│АКТ КОММЕРЧЕСКИЙ                                           │ 51 │

│ВЕДОМОСТЬ КОМПЛЕКТОВОЧНАЯ                                  │ 30 │

│ДЕБЕТ-НОТА                                                 │ 60 │

│ДЕКЛАРАЦИЯ ТАМОЖЕННАЯ                                      │ 46 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                                  2 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ КОММЕРЧЕСКАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                     3 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ РАСЧЕТНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                      │ 17 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ РЕКЛАМАЦИОННАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                 │ 15 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ САНИТАРНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                     │ 13 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ СТРАХОВАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                        9 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ ТАМОЖЕННАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                     │ 11 │

│<Документация товарная>                                      5 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ ТОВАРОСОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ           5 │

│<Документация торговая>                                      3 │

│ДОКУМЕНТАЦИЯ ТРАНСПОРТНАЯ ВНЕШНЕТОРГОВАЯ                     7 │

│ДОКУМЕНТ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                                      1 │

│Документ коммерческий                                        4 │

│ДОКУМЕНТ КОММЕРЧЕСКИЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                         4 │

│Документ расчетный                                         │ 18 │

│ДОКУМЕНТ РАСЧЕТНЫЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                          │ 18 │

│Документ рекламационный                                    │ 16 │

│ДОКУМЕНТ РЕКЛАМАЦИОННЫЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                     │ 16 │

│ДОКУМЕНТ САНИТАРНЫЙ                                        │ 14 │

│ДОКУМЕНТ САНИТАРНЫЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                         │ 14 │

│Документ страховой                                         │ 10 │

│ДОКУМЕНТ СТРАХОВОЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                          │ 10 │

│Документ таможенный                                        │ 12 │

│ДОКУМЕНТ ТАМОЖЕННЫЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                         │ 12 │

│Документ товаросопроводительный                              6 │

│ДОКУМЕНТ ТОВАРОСОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ               6 │

│Документ транспортный                                        8 │

│ДОКУМЕНТ ТРАНСПОРТНЫЙ ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ                         8 │

│ДОПОЛНЕНИЕ К КОНТРАКТУ                                     │ 19а│

│ДУБЛИКАТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ НАКЛАДНОЙ                         │ 34 │

│ЗАКАЗ                                                      │ 20 │

│ЗАКАЗ-НАРЯД                                                │ 22 │

│ЗАЯВЛЕНИЕ НА СТРАХОВАНИЕ                                   │ 40 │

│ИЗВЕЩЕНИЕ ИМПОРТНОЕ (ЭКСПОРТНОЕ)                           │ 39а│

│ИЗВЕЩЕНИЕ О ГОТОВНОСТИ ТОВАРА К ИСПЫТАНИЮ                  │ 27 │

│КОНОСАМЕНТ                                                 │ 37 │

│КОНТРАКТ                                                   │ 19 │

│КРЕДИТ-НОТА                                                │ 59 │

│ЛИСТ УПАКОВОЧНЫЙ                                           │ 31 │

│НАКЛАДНАЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ                                  │ 33 │

│НОТИС О ГОТОВНОСТИ                                         │ 38 │

│НОТИС О ПРИБЫТИИ                                           │ 39 │

│Офферта                                                    │ 24 │

│ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЗАКАЗА                                       │ 21 │

│ПОЛИС                                                      │ 41 │

│ПОЛИС ГЕНЕРАЛЬНЫЙ                                          │ 41 │

│ПОРУЧЕНИЕ НА ИМПОРТ ТОВАРОВ                                │ 23 │

│Предложение                                                │ 24 │

│ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА ПОСТАВКУ ТОВАРА                             │ 24 │

│ПРЕДЛОЖЕНИЕ СВОБОДНОЕ                                      │ 26 │

│ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТВЕРДОЕ                                        │ 25 │

│ПРИЛОЖЕНИЕ К КОНТРАКТУ                                     │ 19б│

│РАЗРЕШЕНИЕ КАРАНТИННОЕ                                     │ 48 │

│РАЗРЕШЕНИЕ НА ВВОЗ (ВЫВОЗ) ТОВАРОВ                         │ 45 │

│РАЗРЕШЕНИЕ НА ОТПРАВКУ ТОВАРА                              │ 28 │

│РЕКЛАМАЦИЯ                                                 │ 52 │

│РОСПИСЬ ДОСМОТРОВАЯ                                        │ 47 │

│СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА                       │ 44 │

│СЕРТИФИКАТ ВЕТЕРИНАРНЫЙ                                    │ 50 │

│СЕРТИФИКАТ КАРАНТИННЫЙ                                     │ 49 │

│СЕРТИФИКАТ О КАЧЕСТВЕ                                      │ 29 │

│СЕРТИФИКАТ СТРАХОВОЙ                                       │ 43 │

│СПЕЦИФИКАЦИЯ ОТГРУЗОЧНАЯ                                   │ 32 │

│СЧЕТ                                                       │ 53 │

│СЧЕТ-ПРОФОРМА                                              │ 54 │

│СЧЕТ-ФАКТУРА                                               │ 55 │

│СЧЕТ - ПЛАТЕЖНОЕ ТРЕБОВАНИЕ                                │ 56 │

│ТАЙМЧАРТЕР                                                 │ 36 │

│ЧАРТЕР                                                     │ 35 │

│ЧЕК                                                        │ 58 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│authorisation for shipment of goods                        │ 28 │

│bill of health                                             │ 49 │

│bill of lading                                             │ 37 │

│carrier's statement                                        │ 51 │

│certificate of insurance                                   │ 43 │

│certificate of origin                                      │ 44 │

│certificate of quality                                     │ 29 │

│cheque                                                     │ 57 │

│charter party                                              │ 35 │

│complaint                                                  │ 52 │

│confirmation of order                                      │ 21 │

│contract                                                   │ 19 │

│credit note                                                │ 62 │

│customs declaration                                        │ 48 │

│customs examination list                                   │ 49 │

│debit note                                                 │ 60 │

│duplicate of weybill                                       │ 34 │

│final invoice                                              │ 55 │

│floating policy                                            │ 42 │

│import (export) licence                                    │ 45 │

│invoice                                                    │ 53 │

│letter of credit                                           │ 57 │

│offer                                                      │ 24 │

│order                                                      │ 20 │

│packing list                                               │ 31 │

│policy                                                     │ 41 │

│preliminary invoice                                        │ 54 │

│scepe of delivery                                          │ 30 │

│shipping specification                                     │ 32 │

│time charter                                               │ 36 │

│waybill                                                    │ 33 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│Akkreditiv                                                 │ 57 │

│Angebot                                                    │ 24 │

│Auftrag                                                    │ 20 │

│Auftragsbestatigung                                        │ 21 │

│Ausfuhrbewilligung                                         │ 45 │

│Beschaubefund                                              │ 47 │

│Chartervertrag                                             │ 35 │

│Debetnote                                                  │ 60 │

│Duplikat-Frachtbreif                                       │ 34 │

│Einfuhrbewilligung                                         │ 45 │

│Frachtbrief                                                │ 33 │

│Franchtfuhrerakte                                          │ 51 │

│Komplettierungsaufstellung                                 │ 30 │

│Konnossement                                               │ 37 │

│Konto                                                      │ 53 │

│Kontrakt                                                   │ 19 │

│Kreditnote                                                 │ 59 │

│offene Police                                              │ 42 │

│Packliste                                                  │ 31 │

│Police                                                     │ 41 │

│Qualitatszertificat                                        │ 29 │

│Quarantanezertifikat                                       │ 49 │

│Reklamation                                                │ 52 │

│Scheck                                                     │ 58 │

│Schlussrechnung                                            │ 55 │

│Timecharter                                                │ 56 │

│Ursprungszertifikat                                        │ 44 │

│Versandanzeige                                             │ 32 │

│Veisandbewilligung                                         │ 28 │

│Versicherungszertifikat                                    │ 43 │

│Veterinarzertifikat                                        │ 50 │

│vorlaufig Rechnung                                         │ 54 │

│Zoildeklaraation                                           │ 46 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│bordereau de completement                                  │ 30 │

│bordereau de transporteur                                  │ 51 │

│certificat d'assurance                                     │ 43 │

│certificat d'origine                                       │ 44 │

│certificat de qualite                                      │ 29 │

│certificat veterinaire                                     │ 50 │

│cheque                                                     │ 58 │

│commande                                                   │ 20 │

│confirmation de la commande                                │ 21 │

│connaissement                                              │ 37 │

│contrat                                                    │ 19 │

│contrat d'affretement                                      │ 35 │

│declaration en douane                                      │ 46 │

│duplicata de lettre de voiture                             │ 34 │

│facture                                                    │ 53 │

│facture finale                                             │ 55 │

│facture provisoire                                         │ 54 │

│lettre de credit                                           │ 57 │

│lettre de voiture                                          │ 33 │

│licence d'importation ou d'exportation                     │ 45 │

│note de credit                                             │ 59 │

│note de debit                                              │ 60 │

│note de detail                                             │ 47 │

│offre                                                      │ 24 │

│permis d'expedition de la marchandise                      │ 28 │

│police                                                     │ 41 │

│police generale                                            │ 42 │

│reclamation                                                │ 52 │

│specification de chargement                                │ 32 │

│specification de colis                                     │ 31 │

│time charter                                               │ 36 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

 

┌───────────────────────────────────────────────────────────┬────┐

│acta de la empresa transportadora                          │ 51 │

│autorizacion de cuarentena                                 │ 48 │

│autorizacion para embarcar la mercancia                    │ 28 │

│autorizacion para la importacion о la exportacion             

│de la mercancia                                            │ 45 │

│certificado de calidad                                     │ 29 │

│certificado de cuarentena                                  │ 49 │

│certificado de la procedencia de la mercancia              │ 44 │

│certificado de seguros                                     │ 43 │

│certificado veterinario                                    │ 50 │

│confirmcion del pedido                                     │ 21 │

│conocimiento de carga                                      │ 37 │

│contrato                                                   │ 19 │

│contrato de fletamento                                     │ 35 │

│cuenta                                                     │ 53 │

│cuenta preliminar                                          │ 55 │

│cuenta simulada                                            │ 54 │

│declaracion de aduana                                      │ 46 │

│duplicado de la factura ferroviaria                        │ 34 │

│especificacion de embarque                                 │ 32 │

│factura ferroviaria                                        │ 33 │

│hoja de embalaje                                           │ 31 │

│lettre de credit                                           │ 57 │

│lista de entregas                                          │ 30 │

│nota de credido                                            │ 59 │

│nota de debito                                             │ 60 │

│notificacion 'de llegada                                   │ 39 │

│notificacion de preparacion                                │ 38 │

│oferta                                                     │ 24 │

│pedido                                                     │ 20 │

│poliza general                                             │ 42 │

│poliza                                                     │ 41 │

│reclamacion                                                │ 52 │

│reclacion de registro de aduana                            │ 47 │

│time charter                                               │ 36 │

└───────────────────────────────────────────────────────────┴────┘

 

 

 


 
© Информационно-справочная онлайн система "Технорма.RU" , 2010.
Бесплатный круглосуточный доступ к любым документам системы.

При полном или частичном использовании любой информации активная гиперссылка на Tehnorma.RU обязательна.


Внимание! Все документы, размещенные на этом сайте, не являются их официальным изданием.
 
Яндекс цитирования